Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 1:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 So that ye are not wanting in any grace; awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 so that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 That you are not [consciously] falling behind or lacking in any special spiritual endowment or Christian grace [the reception of which is due to the power of divine grace operating in your souls by the Holy Spirit], while you wait and watch [constantly living in hope] for the coming of our Lord Jesus Christ and [His] being made visible to all.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The result is that you aren’t missing any spiritual gift while you wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 In this way, nothing is lacking to you in any grace, as you await the revelation of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 1:7
25 Tagairtí Cros  

I waited for thy deliverance, Jehovah.


Then shall the kingdom of the heavens be likened to ten virgins, who having taken their lanterns, went forth to the meeting of the bridegroom.


And ye like men expecting their Lord, when he shall loose from the nuptials; that having come and knocked, they might quickly open to him.


According to these shall be the day in which the Son of man is revealed.


For the anxious expectation of the creation awaits the revelation of the sons of God.


And not only, but also they having the first fruits of the Spirit, and we ourselves groan in ourselves, waiting for the adoption as a son, the redemption of our body.


Therefore judge ye nothing before the time, until the Lord come, who also, will bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of hearts: and then shall praise be to each from God.


For what is it which ye were inferior to the rest of the churches, except that I myself acted not with negligence to you? favor me for this injustice.


For we in spirit by faith expect the hope of justice.


For our citizenship is in the heavens; from whence we also expect the Saviour, the Lord Jesus Christ:


When Christ shall be manifested, our life, then also ye with him shall be made manifest in glory.


And to wait for his Son from the heavens, whom be raised from the dead, Jesus, saving us from coming wrath.


And to you being pressed a release with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power,


As to the rest, the crown of justice is laid up for me, which the Lord will assign to me in that day, the just judge: and not only to me, but also to all them having loved his appearance.


Expecting the blessed hope, and apppearance of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;


So Christ, once offered to have borne the sins of many, of the second time, without sin, shall be seen to them expecting him for salvation.


Wherefore having girded up the loins of your mind, living abstemiously, hope perfectly upon the grace brought to you in the revelation of Jesus Christ;


But, inasmuch as ye participate in the sufferings of Christ, rejoice; that also, in the revelation of his glory, ye might rejoice, transported with joy.


And the chief Shepherd having been manifested, ye shall be attired with an unfading crown of glory.


Expecting and seeking earnestly the presence of the day of God, during which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements going to be burned are melted away?


Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.


Keep yourselves in the love of God, awaiting the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí