Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 9:5 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

5 The people in Ashkelon will see this and they will be afraid. The people of Gaza will shake with fear, and the people of Ekron will lose all hope when they see this happen. There will be no king left in Gaza. No one will live in Ashkelon anymore.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 [The strong cities of Philistia] shall see it and fear; Ashkelon, Gaza also, and be sorely pained, and Ekron, for her confidence and expectation shall be put to shame, and a king [monarchial government] shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be put to shame; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Ashkelon will look and be afraid. Gaza will writhe in agony, and also Ekron, because her hope has dried up. The king will perish from Gaza; Ashkelon won’t be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Ashkelon will see and be afraid. Both Gaza and he will be very sorrowful, as well as Ekron, because her hope has been confounded. And the king will pass away from Gaza, and Ashkelon will not be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Ascalon shall see, and shall fear, and Gaza, and shall be very sorrowful: and Accaron, because her hope is confounded: and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 9:5
18 Tagairtí Cros  

This message was given to me the year King Ahaz died:


This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines. This message came before Pharaoh attacked the city of Gaza.


“Tyre! Sidon! All of you areas of Philistia! You are not important to me! Are you punishing me for something I did? You might think that you are punishing me, but I will soon punish you.


This is what the Lord says: “I will definitely punish the people of Gaza for the many crimes they did. They took an entire nation of people and sent them as slaves to Edom.


And I will destroy the one who sits on the throne in Ashdod. I will destroy the king who holds the scepter in Ashkelon. I will punish the people of Ekron. Then the Philistines who are still left alive will die.” This is what the Lord GOD said.


But the Lord will take it all. He will destroy her powerful navy and that city will be destroyed by fire!


The people in Ashdod will not even know who their real fathers are. The Lord says, “I will completely destroy the proud Philistines.


An angel of the Lord spoke to Philip. The angel said, “Get ready and go south on the road that leads down to Gaza from Jerusalem—the road that goes through the desert.”


And this hope will never disappoint us. We know this because God has poured out his love to fill our hearts through the Holy Spirit he gave us.


I am full of hope and feel sure I will not have any reason to be ashamed. I am certain I will continue to have the same boldness to speak freely that I always have. I will let God use my life to bring more honor to Christ. It doesn’t matter whether I live or die.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí