Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 11:7 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

7 (The manna was like small coriander seeds, and it looked like sap from a tree.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The manna was like coriander seed and its appearance was like that of bdellium [perhaps a precious stone].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The manna was like coriander seed and its color was like resin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Now the manna was like coriander seed, but with the color of bdellium.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Now the manna was like coriander seed, of the colour of bdellium.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 11:7
7 Tagairtí Cros  

(There is gold in that country, and that gold is pure. A kind of expensive perfume and onyx are also found there.)


Moses told them, “This is what the Lord said would happen. It happened because tomorrow is the Sabbath, the special day of rest to honor the Lord. You can cook all the food you need to cook for today, but save the rest of this food for tomorrow morning.”


The people called the special food “manna.” It was like small white coriander seeds and tasted like thin cakes made with honey.


The people gathered the manna. Then they used rocks to crush it and cooked it in a pot. Or they ground it into flour and made thin cakes with it. The cakes tasted like sweet cakes cooked with olive oil.


“Everyone who hears this should listen to what the Spirit says to the churches! “I will give the hidden manna to everyone who wins the victory. I will also give each one a white stone that has a new name written on it. And no one will know this name except the one who gets the stone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí