Numbers 10:10 - Holy Bible: Easy-to-Read Version10 Also blow these trumpets for your special meetings, New Moon celebrations, and all your happy times together. Blow the trumpets when you give your burnt offerings and fellowship offerings. This will be a special way for your God to remember you. I command you to do this; I am the Lord your God.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 Also in the day of rejoicing, and in your set feasts, and at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and your peace offerings; thus they may be a remembrance before your God. I am the Lord your God. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt-offerings, and over the sacrifices of your peace-offerings; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God. Féach an chaibidilCommon English Bible10 On your festival days, your appointed feasts, and at the beginning of your months, you will blow the trumpets over your entirely burned offerings and your well-being sacrifices. They will serve as a reminder of you to your God. I am the LORD your God. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 If at any time you will have a banquet, and on feast days, and on the first days of the months, you shall sound the trumpets over the holocausts and the peace-offering victims, so that they may be for you as a remembrance by your God. I am the Lord your God." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 If at any time you shall have a banquet, and on your festival days, and on the first days of your months, you shall sound the trumpets over the holocausts, and the sacrifices of peace-offerings, that they may be to you for a remembrance of your God. I am the Lord your God. Féach an chaibidil |
The priests stood ready to do their work. The Levites stood with the instruments they would use to play music to the Lord. King David had made these instruments to use when they gave thanks to the Lord and sang, “His faithful love will last forever.” The priests blew their trumpets as they stood across from the Levites. And all the Israelites were standing.
The builders finished laying the foundation for the Lord’s Temple. When the foundation was finished, the priests put on their special clothing. Then they got their trumpets, and the sons of Asaph got their cymbals. They all took their places to praise the Lord. This was done the way King David of Israel had ordered in the past.