Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 11:6 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

6 Then the Lord said to Joshua, “Don’t be afraid of that army, because I will allow you to defeat them. By this time tomorrow, you will have killed them all. You will cut the legs of the horses and burn all their chariots.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But the Lord said to Joshua, Do not be afraid because of them, for tomorrow by this time I will give them up all slain to Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The LORD said to Joshua, “Don’t be afraid of them. By this time tomorrow, I will make them all dead bodies in Israel’s presence. Cripple their horses! Burn their chariots!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the Lord said to Joshua: "You should not fear them. For tomorrow, at this same hour, I will deliver all these to be wounded in the sight of Israel. You will hamstring their horses, and you will burn their chariots with fire."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the Lord said to Josue: Fear them not: for to-morrow at this same hour I will deliver all these to be slain in the sight of Israel. Thou shalt hamstring their horses, and thou shalt burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 11:6
24 Tagairtí Cros  

David took 1000 chariots, 7000 horse soldiers, and 20,000 foot soldiers from Hadadezer. He crippled all but 100 of the chariot horses.


Elisha said, “Don’t be afraid. The army that fights for us is larger than the army that fights for Aram.”


Tomorrow, they will come up through the Ziz Pass. You must go down to them. You will find them at the end of the valley on the other side of the desert of Jeruel.


God says, “Stop fighting and know that I am God! I am the one who defeats the nations; I am the one who controls the world.”


The Lord All-Powerful is with us. The God of Jacob is our place of safety. Selah


He stops wars all over the world. He breaks the soldiers’ bows, shatters their spears, and burns their shields.


When people live good, honest lives, their children are blessed.


You say, “No, we need fast horses for battle.” That is true—you will need fast horses, but only to run away because your enemy will be faster than your horses.


Look at the people going down to Egypt for help. They think the horses they get will save them. They hope the many chariots and powerful soldiers will protect them. But the people don’t trust the Holy One of Israel. They didn’t ask the Lord for help.


“At that time people living in the cities of Israel will go out to the fields. They will collect the enemy’s weapons and burn them. They will burn all the shields, bows and arrows, clubs and spears. They will use the weapons as firewood for seven years.


Assyria will not save us. We will not ride on war horses. We will never again say, ‘Our God’ to something we made with our hands. This is because you are the one who shows mercy to orphans.”


The Lord All-Powerful says, “I am against you, Nineveh. I will burn your chariots and kill your ‘young lions’ in battle. You will not hunt anyone on earth again. People will never again hear bad news from your messengers.”


You must destroy all the people the Lord your God helps you defeat. Don’t feel sorry for them, and don’t worship their gods! They will trap you—they will ruin your life.


The Lord said to Joshua, “Don’t be afraid of those armies. I will allow you to defeat them. None of them will be able to defeat you.”


All these kings met together at the small river of Merom. They joined their armies together into one camp and made plans for the battle against Israel.


So Joshua and his whole army surprised the enemy and attacked them at the river of Merom.


Joshua did what the Lord said to do; he cut the legs of their horses and burned their chariots.


Then Joshua told the people, “Make yourselves pure. Tomorrow the Lord will do amazing things among us.”


Phinehas was the priest who served God there. Phinehas was the son of Eleazar. Eleazar was the son of Aaron.) The Israelites asked, “The people of Benjamin are our relatives. Should we again go to fight against them? Or should we stop fighting?” The Lord answered, “Go. Tomorrow I will help you defeat them.”


During the night the Lord spoke to Gideon and said, “Get up. I will let you defeat the Midianite army. Go down to their camp.


Saul and his army told the messengers from Jabesh, “Tell the people at Jabesh in Gilead that by noon tomorrow, you will be saved.” The messengers told Saul’s message to the people at Jabesh, and they were very happy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí