Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:39 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

39 They captured the city, its king, and all the towns near Debir. They killed everyone in the city, just as they had done to Libnah and its king. No one was left alive there. They destroyed the city and killed all the people in it as an offering to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 And he took it, with its king and all its towns, and they smote them with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. As he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and its king.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 and he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 He captured it along with its king and all its cities. They struck them down without mercy and wiped out everyone in it as something reserved for God. He left no survivors. Exactly as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king—exactly as he had done to Libnah and its king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 he seized it and laid waste to it, likewise with its king. And all the surrounding towns, he struck with the edge of the sword. He did not leave in it any remains. Just as he had done to Hebron and Libnah, and to their kings, so did he do to Debir and to its king.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 He took it and destroyed it: the king also thereof and all the towns round about he destroyed with the edge of the sword. He left not in it any remains: as he had done to Hebron and Lebna and to their kings, so did he to Dabir and to the king thereof.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:39
11 Tagairtí Cros  

So Jehu killed all the people in Ahab’s family living in Jezreel. He killed all the important men, close friends, and priests. None of Ahab’s people were left alive.


The family of Jacob will be like a fire. The nation of Joseph will be like a flame. But the nation of Esau will be like ashes. The people of Judah will burn Edom, and they will destroy it. Then there will be no survivors in the nation of Esau.” This will happen because the Lord said it would.


“So the Lord our God let us defeat King Og of Bashan. We destroyed him and all his men. Not one of them was left.


King Horam of Gezer came to help Lachish, but Joshua also defeated him and his army. No one was left alive.


They captured the city and all the small towns near Hebron. The Israelites killed everyone in the city, just as they did to Eglon. No one was left alive there. They destroyed the city and killed all the people in it as an offering to the Lord.


Then Joshua and all the Israelites went back to Debir and attacked it.


So Joshua defeated all the kings of the cities of the hill country, the Negev, the western foothills, and the eastern foothills. The Lord, the God of Israel, had told Joshua to kill all the people, so Joshua did not leave anyone alive in those places.


The Lord allowed Israel to defeat them. The army of Israel defeated them and chased them to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Valley of Mizpah in the east. The army of Israel fought until none of the enemy was left alive.


the king of Debir, the king of Geder,


Now go fight against the Amalekites. You must completely destroy the Amalekites and everything that belongs to them. Don’t let anything live; you must kill all the men and women and all of their children and little babies. You must kill all of their cattle and sheep and all of their camels and donkeys.’”


Agag was the king of the Amalekites. Saul captured Agag alive. Saul let Agag live, but he killed all the men in Agag’s army.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí