Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:5 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

5 You took my silver and gold. You took my precious treasures and put them in your temples.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because you have taken My silver and My gold and have carried into your temples and palaces My precious treasures,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For you have carried away my silver and gold. And my desirable and most beautiful, you have taken into your shrines.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For you have taken away my silver and my gold: and my desirable and most beautiful things you have carried into your temples.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:5
15 Tagairtí Cros  

Joash and his ancestors—Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah—had all been kings of Judah. They had given many things to the Lord that were kept in his Temple. Joash gathered all these things and all the gold that was stored in the Temple and in his palace. He sent all this treasure to King Hazael of Aram, who then commanded his army to leave Jerusalem.


Ahaz also took the silver and gold that was in the Temple of the Lord and in the treasuries of the king’s palace. Then Ahaz sent a gift to the king of Assyria.


Nebuchadnezzar took from Jerusalem all the treasures in the Lord’s Temple and all the treasures in the king’s palace. He cut up all the golden dishes that King Solomon of Israel had put in the Lord’s Temple. This happened just as the Lord had said.


At that time the Lord will again reach out and take his people who are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and other faraway countries around the world.


“So the time is coming,” says the Lord, “when people will not make a promise by saying, ‘As surely as the Lord lives, the one who brought the Israelites out of the land of Egypt ….’


People are running out of Babylon. They are escaping from that country and coming to Zion. They are telling everyone the good news about what the Lord is doing. The Lord our God is giving Babylon the punishment it deserves. The Lord is destroying Babylon, because it destroyed his Temple!


Sharpen the arrows! Get your shields! The Lord has stirred up the kings of the Medes because he wants to destroy Babylon. The army from Babylon destroyed his Temple in Jerusalem, so he will give them the punishment they deserve.


So speak to them for me. Tell them this is what the Lord GOD says: ‘My people, I will open your graves and bring you up out of them! Then I will bring you to the land of Israel.


The northern king will not worship any god, but he will worship power. Power and strength will be his god. His ancestors didn’t love power as he does. He will honor the god of power with gold and silver, expensive jewels, and gifts.


But there will be survivors on Mount Zion. They will be my special people. The nation of Jacob will take back what belongs to it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí