Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 Sing, daughter of Tziyon! Shout, Yisra'el! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Yerushalayim.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Sing, O Daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem [in that day].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Rejoice, Daughter Zion! Shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Give praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:14
34 Tagairtí Cros  

They offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women also and the children rejoiced: so that the joy of Yerushalayim was heard even afar off.


Oh that the yeshu`ah of Yisra'el would come out of Tziyon! When the LORD restores the fortunes of his people, then Ya`akov shall rejoice, and Yisra'el shall be glad.


Let Yisra'el rejoice in him who made them. Let the children of Tziyon be joyful in their King.


Tziyon heard and was glad. The daughters of Yehudah rejoiced, because of your judgments, LORD.


Cry aloud and shout, you inhabitant of Tziyon; for the Holy One of Yisra'el is great in the midst of you!*


The humble also will increase their joy in the LORD, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Yisra'el.


It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Levanon's glory Levanon will be given to it, the excellence of Karmel and Sharon. They will see the LORD's glory, the excellence of our God.


this is the word which the LORD has spoken concerning him. The virgin daughter of Tziyon has despised you and ridiculed you. The daughter of Yerushalayim has shaken her head at you.


*Comfort, comfort my people,* says your God.


You who tell good news to Tziyon, go up on a high mountain. You who tell good news to Yerushalayim, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Yehudah, *Behold, your God!*


The ransomed of the LORD shall return, and come with singing to Tziyon; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and sighing shall flee away.


Break forth into joy, sing together, you waste places of Yerushalayim; for the LORD has comforted his people, he has redeemed Yerushalayim.


Sing, barren, you who didn't bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD.


Out of them shall proceed thanksgiving and the voice of those who make merry: and I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small.


Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to the LORD of Armies, for the LORD is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says the LORD.


*Be glad then, you children of Tziyon, and rejoice in the LORD, your God; for he gives you the former rain in just measure, and he causes the rain to come down for you, the former rain and the latter rain, as before.


You, tower of the flock, the hill of the daughter of Tziyon, to you it will come, yes, the former dominion will come, the kingdom of the daughter of Yerushalayim.


The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, *Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí