Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 3:13 - Hebrew Names version (HNV)

13 Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then will I do the part of a kinsman to you, as the LORD lives: lie down until the morning.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Remain tonight, and in the morning if he will perform for you the part of a kinsman, good; let him do it. But if he will not do the part of a kinsman for you, then, as the Lord lives, I will do the part of a kinsman for you. Lie down until the morning.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Stay the night. And in the morning, if he’ll redeem you—good, let him redeem. But if he doesn’t want to redeem you, then—as the LORD lives—I myself will redeem you. Lie down until the morning.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Be at peace for this night. And when morning arrives, if he is willing to uphold the law of kinship for you, things will turn out well; but if he is not willing, then, I will take you, without any doubt, as the Lord lives. Sleep until morning."

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 3:13
11 Tagairtí Cros  

It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As the LORD lives; even as they taught my people to swear by Ba`al; then shall they be built up in the midst of my people.


and you shall swear, As the LORD lives, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Korint to spare you.


For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.


He said, They were my brothers, the sons of my mother: as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.


Na`omi 1 said to her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead. Na`omi 1 said to her, The man is a close relative to us, one of our near kinsmen.


Now it is true that I am a near kinsman; however there is a kinsman nearer than I.


Then said Bo`az, What day you buy the field of the hand of Na`omi 1, you must buy it also of Rut the Mo'avite, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.


The near kinsman said, I can't redeem it for myself, lest I mar my own inheritance: take my right of redemption on you; for I can't redeem it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí