Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 96:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Give unto the LORD the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come [before Him] into His courts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Give to the LORD the glory due his name! Bring gifts! Enter his courtyards!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 96:8
21 Tagairtí Cros  

Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.


He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!


in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Yerushalayim. Praise the LORD!


Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.


The daughter of Tzor comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.


The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheva and Seva shall offer gifts.


The people of the land shall worship at the door of that gate before the LORD on the Shabbatot and on the new moons.


For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations,* says the LORD of Armies.


Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service.


that I should be a servant of Messiah Yeshua to the Gentiles, serving as a Kohen the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.


Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.


But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.


Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.


You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Yeshua the Messiah.


Who wouldn't fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí