Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 79:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 Their blood they have shed like water around Yerushalayim. There was no one to bury them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Their blood they have poured out like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 They’ve poured out the blood of the faithful like water all around Jerusalem, and there’s no one left to bury them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 79:3
15 Tagairtí Cros  

*As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of She'ol.*


Why should the nations say, *Where is their God?* Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.


The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Yerushalayim because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them--them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.


I will appoint over them four kinds, says the LORD: the sword to kill, and the dogs to tear, and the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.


They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.


The slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground.


I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.


I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.


that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Hevel to the blood of Zekharyah son of Berekhyah, whom you killed between the sanctuary and the altar.


Even as it is written, *For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.*


From among the peoples, tribes, languages, and nations people will look at their dead bodies for three and a half days, and will not allow their dead bodies to be laid in a tomb.


For they poured out the blood of the holy ones and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this.*


I saw the woman drunken with the blood of the holy ones, and with the blood of the martyrs of Yeshua. When I saw her, I wondered with great amazement.


In her was found the blood of prophets and of holy ones, and of all who have been slain on the earth.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí