Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 149:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Let them praise His name in chorus and choir and with the [single or group] dance; let them sing praises to Him with the tambourine and lyre!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Let them praise God’s name with dance; let them sing God’s praise with the drum and lyre!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 149:3
19 Tagairtí Cros  

David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen efod.


It was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Mikhal the daughter of Sha'ul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.


and with them Heman and Yedutun [with] trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and [with] instruments for the songs of God; and the sons of Yedutun to be at the gate.


All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaf, Yedutun, and Heman being under the order of the king.


They came to Yerushalayim with psalteries and harps and trumpets to the house of the LORD.


He set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the mitzvah of David, and of Gad the king's seer, and Natan the prophet; for the mitzvah was of the LORD by his prophets.


When the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the Kohanim in their clothing with trumpets, and the Levites the sons of Asaf with cymbals, to praise the LORD, after the order of David king of Yisra'el.


You have turned my mourning into dancing for me. You have removed my sackcloth, and clothed me with gladness,


Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.


Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.


Blow the shofar at the New Moon, at the full moon, on our feast day.


Those who sing as well as those who dance say, *All my springs are in you.*


Miryam the prophetess, the sister of Aharon, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.


Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.


Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Yisra'el: again shall you be adorned with your timbrels, and shall go forth in the dances of those who make merry.


Yiftach came to Mitzpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí