Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 8:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 and Ezra blessed the LORD, the great God. All the people answered, Amein, Amein, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 and Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Ezra blessed the Lord, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, lifting up their hands; and they bowed their heads and worshiped the Lord with faces to the ground.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then Ezra blessed the LORD, the great God, and all of the people answered, “Amen! Amen!” while raising their hands. Then they bowed down and worshipped the LORD with their faces to the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And Ezra blessed the Lord, the great God. And all the people responded, "Amen, Amen," lifting up their hands. And they bowed down, and they adored God, facing the ground.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 8:6
30 Tagairtí Cros  

Avram said to the king of Sedom, *I have lifted up my hand to the LORD, El `Elyon, possessor of heaven and earth,


The man bowed his head, and worshiped the LORD.


Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, from everlasting even to everlasting. All the people said, Amein, and praised the LORD.


Therefore David blessed the LORD before all the assembly; and David said, You are blessed, LORD, the God of Yisra'el our father, forever and ever.


David said to all the assembly, Now bless the LORD your God. All the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down their heads and prostrated themselves before the LORD and the king.


Yehoshafat bowed his head with his face to the ground; and all Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim fell down before the LORD, worshipping the LORD.


Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Yisra'el, that his fierce anger may turn away from us.


Moreover Chizkiyahu the king and the princes commanded the Levites to sing praises to the LORD with the words of David, and of Asaf the seer. They sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.


He said, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it, saying,


Also I shook out my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labor, that doesn't perform this promise; even thus be he shaken out, and emptied. All the assembly said, Amein, and praised the LORD. The people did according to this promise.


Also Yeshua, and Bani, and Sherevyah, Yamin, `Akkuv, Shabbetai, Hodiyah, Ma`aseyah, Kelita, `Azaryah, Yozavad, Chanan, Pelayah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people [stood] in their place.


Lift up your hands in the sanctuary. Praise the LORD!


Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.


Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.


Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, from everlasting and to everlasting! Amein and amein.


So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.


For the LORD is a great God, a great King above all gods.


that you shall say, 'It is the sacrifice of the LORD's Pesach, who passed over the houses of the children of Yisra'el in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'* The people bowed their heads and worshiped.


The people believed, and when they heard that the LORD had visited the children of Yisra'el, and that he had seen their affliction, then they bowed their heads and worshiped.


even the prophet Yirmeyahu said, Amein: the LORD do so; the LORD perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of the LORD's house, and all them of the captivity, from Bavel to this place.


Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.


There came forth fire from before the LORD, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.


He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, *My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.*


Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amein.'


Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the *Amein* at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?


Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Messiah;


I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without wrath and doubting.


Blessed be the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah, who according to his great mercy became our father again to a living hope through the resurrection of Yeshua the Messiah from the dead,


All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí