Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 13:15 - Hebrew Names version (HNV)

15 In those days saw I in Yehudah some men treading winepresses on the Shabbat, and bringing in sheaves, and lading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Yerushalayim on the day of Shabbat: and I testified [against them] in the day in which they sold food.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 In those days I saw in Judah men treading winepresses on the Sabbath, bringing in sheaves or heaps of grain with which they loaded donkeys, as well as wine, grapes, figs, and all sorts of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I protested and warned them on the day they sold the produce.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 In those days I saw people in Judah using the winepresses on the Sabbath. They were also collecting piles of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs, and every kind of load, and then bringing them to Jerusalem on the Sabbath. I warned them at that time against selling food.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 In those days, I saw, in Judah, some who were treading the presses on the Sabbath, and who were carrying sheaves, and placing on donkeys burdens of wine, and of grapes, and of figs, and all manner of burdens, and who were bringing these into Jerusalem on the day of the Sabbath. And I contended with them, so that they would sell on a day when it was permitted to sell.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 13:15
31 Tagairtí Cros  

Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.


and if the peoples of the land bring wares or any grain on the day of Shabbat to sell, that we would not buy of them on the Shabbat, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.


Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;


There lived men of Tzor also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the Shabbat to the children of Yehudah, and in Yerushalayim.


Then I testified against them, and said to them, Why lodge you about the wall? if you do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the Shabbat.


and testified against them, that you might bring them again to your law. Yet they dealt proudly, and didn't listen to your mitzvot, but sinned against your ordinances, (which if a man do, he shall live in them), and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.


Will you confide in him, that he will bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor?


*Hear, my people, and I will speak; Yisra'el, and I will testify against you. I am God, your God.


The LORD spoke to Moshe, saying,


Therefore the children of Yisra'el shall keep the Shabbat, to observe the Shabbat throughout their generations, for a perpetual covenant.


*Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest: in plowing time and in harvest you shall rest.


'Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be a holy day for you, a Shabbat of solemn rest to the LORD: whoever does any work in it shall be put to death.


Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.


If you turn away your foot from the Shabbat, from doing your pleasure on my holy day; and call the Shabbat a delight, [and] the holy of the LORD honorable; and shall honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking [your own] words:


It shall happen, if you diligently listen to me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the day of Shabbat, but to make the day of Shabbat holy, to do no work therein;


But if you will not listen to me to make the day of Shabbat holy, and not to bear a burden and enter in at the gates of Yerushalayim on the day of Shabbat; then will I kindle a fire in the gates of it, and it shall devour the palaces of Yerushalayim, and it shall not be quenched.


The LORD has spoken concerning you, remnant of Yehudah, Don't you go into Egypt: know certainly that I have testified to you this day.


But the house of Yisra'el rebelled against me in the wilderness: they didn't walk in my statutes, and they rejected my ordinances, which if a man keep, he shall live in them; and my Shabbatot they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath on them in the wilderness, to consume them.


Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Shabbat, that we may market wheat, making the efah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;


My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!


With many other words he testified, and exhorted them, saying, *Save yourselves from this crooked generation!*


testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Yeshua.


Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole Torah.


This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,


It shall be, if you shall forget the LORD your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish.


that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí