Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 7:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 Don't rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, the LORD will be a light to me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Rejoice not against me, O my enemy! When I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the Lord shall be a light to me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Do not rejoice over me, my enemy, because when I fall, I will rise; if I sit in darkness, the LORD is my light.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 You, my enemy, should not rejoice over me because I have fallen. I will rise up, when I sit in darkness. The Lord is my light.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 7:8
46 Tagairtí Cros  

*If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;


Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.


For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.


They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.


Don't let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.


The wicked borrow, and don't pay back, but the righteous give generously.


Though he stumble, he shall not fall, for the LORD holds him up with his hand.


For I said, *Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.*


For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.


Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.


House of Ya`akov, come, and let us walk in the light of the LORD.


saying to those who are bound, Go forth; to those who are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.


Who is among you who fears the LORD, who obeys the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of the LORD, and rely on his God.


The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined.


For wasn't Yisra'el a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you wag the head.


Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses;


Moreover you shall tell them, Thus says the LORD: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?


For thus says the Lord GOD: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against Eretz-Yisra'el;


As you did rejoice over the inheritance of the house of Yisra'el, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Se`ir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am the LORD.


therefore thus says the Lord GOD: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.


In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;


But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Yehudah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.


Be in pain, and labor to bring forth, daughter of Tziyon, like a woman in travail; yor now you will go forth out of the city, and will dwell in the field, and will come even to Bavel. There you will be rescued. There the LORD will redeem you from the hand of your enemies.


Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is the LORD your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.


In that day the LORD will defend the inhabitants of Yerushalayim. He who is feeble among them at that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD before them.


But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.


the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned.*


Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.


Again, therefore, Yeshua spoke to them, saying, *I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.*


to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Hasatan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'


seeing it is God who said, *Light will shine out of darkness,* who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Yeshua the Messiah.


pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;


The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.


There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí