Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 8:28 - Hebrew Names version (HNV)

28 Yeshua therefore said to them, *When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I AM he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 So Jesus added, When you have lifted up the Son of Man [on the cross], you will realize (know, understand) that I am He [for Whom you look] and that I do nothing of Myself (of My own accord or on My own authority), but I say [exactly] what My Father has taught Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 So Jesus said to them, “When the Human One is lifted up, then you will know that I Am. Then you will know that I do nothing on my own, but I say just what the Father has taught me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And so Jesus said to them: "When you will have lifted up the Son of man, then you shall realize that I am, and that I do nothing of myself, but just as the Father has taught me, so do I speak.

Féach an chaibidil Cóip




John 8:28
28 Tagairtí Cros  

God said to Moshe, *I AM WHO I AM,* and he said, *You shall tell the children of Yisra'el this: 'I AM has sent me to you.'*


For many will come in my name, saying, 'I am the Messiah,' and will lead many astray.


For many will come in my name, saying, 'I am he! ' and will lead many astray.


He said, *Watch out that you don't get led astray, for many will come in my name, saying, 'I AM,' and, 'The time is at hand.' Therefore don't follow them.


I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me.*


From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.


about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;


that the word of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.


where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Yeshua in the middle.


Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.


As Moshe lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,


Yeshua said to her, *I am he, the one who speaks to you.*


Yeshua therefore answered them, *Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.


I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.


For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.


I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I AM he, you will die in your sins.*


They didn't understand that he spoke to them about the Father.


Yeshua said to them, *Most certainly, I tell you, before Avraham came into existence, I AM.*


Then those who gladly received his word were immersed. There were added that day about three thousand souls.


But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.


who was declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Yeshua the Messiah our Lord,


I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí