Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 3:27 - Hebrew Names version (HNV)

27 Yochanan answered, *A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 John answered, A man can receive nothing [he can claim nothing, he can take unto himself nothing] except as it has been granted to him from heaven. [A man must be content to receive the gift which is given him from heaven; there is no other source.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 John replied, “No one can receive anything unless it is given from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 John responded and said: "A man is not able to receive anything, unless it has been given to him from heaven.

Féach an chaibidil Cóip




John 3:27
27 Tagairtí Cros  

Before I formed you in the belly I knew you, and before you came forth out of the womb I sanctified you; I have appointed you a prophet to the nations.


As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face.


and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Yisra'el.'


It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Yisra'el, which they murmur against you.


The immersion of Yochanan, where was it from? From heaven or from men?* They reasoned with themselves, saying, *If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'


To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.


*It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.


Many came to him. They said, *Yochanan indeed did no sign, but everything that Yochanan said about this man is true.*


He said, *For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.*


through whom we received grace and the office of emissary, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;


Having gifts differing according to the grace that was given to us, if prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;


Sha'ul, called to be an emissary of Yeshua the Messiah through the will of God, and our brother Sosthenes,


But the one and the same Spirit works all of these, distributing to each one separately as he desires.


But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.


Who then is Apollos, and who is Sha'ul, but servants through whom you believed; and each as the Lord gave to him?


For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?


Sha'ul, an emissary (not from men, neither through man, but through Yeshua the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead),


Sha'ul, an emissary of Messiah Yeshua through the will of God, to the holy ones who are at Ephesus, and the faithful in Messiah Yeshua:


to which I was appointed a preacher and an emissary (I am telling the truth in Messiah, not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.


Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí