Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 14:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Yet a little while and the world will not see me any longer. But you will see me. For I live, and you shall live.

Féach an chaibidil Cóip




John 14:19
20 Tagairtí Cros  

Yeshua said to her, *I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.


Yeshua therefore said to them, *Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness doesn't overtake you. He who walks in the darkness doesn't know where he is going.


Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Judeans, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.


Yeshua said to him, *I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.


A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.*


Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.


This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.*


Then Yeshua said, *I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.


Yeshua said therefore again to them, *I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can't come.*


not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.


For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.


Who is he who condemns? It is Messiah who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.


But now Messiah has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.


So also it is written, *The first man, Adam, became a living soul.* The last Adam became a life-giving spirit.


Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.


I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Yeshua, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Messiah for the thousand years.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí