Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 11:44 - Hebrew Names version (HNV)

44 He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Yeshua said to them, *Free him, and let him go.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 And out walked the man who had been dead, his hands and feet wrapped in burial cloths (linen strips), and with a [burial] napkin bound around his face. Jesus said to them, Free him of the burial wrappings and let him go.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 The dead man came out, his feet bound and his hands tied, and his face covered with a cloth. Jesus said to them, “Untie him and let him go.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Jesus said to them, "Release him and let him go."

Féach an chaibidil Cóip




John 11:44
20 Tagairtí Cros  

God said, *Let there be light,* and there was light.


For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.


I will ransom them from the power of She'ol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? She'ol, where is your destruction? *Compassion will be hidden from my eyes.


He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.


Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,


He who was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.


Yeshua said, *Take away the stone.* Marta, the sister of him who was dead, said to him, *Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.*


When he had said this, he cried with a loud voice, *El'azar, come out!*


So they took Yeshua's body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Judeans is to bury.


Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.


and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.


For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.


Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live.


who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.


and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amein. I have the keys of Death and of She'ol.


The LORD kills, and makes alive. He brings down to She'ol, and brings up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí