Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:24 - Hebrew Names version (HNV)

24 but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am the LORD who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 But let him who glories glory in this: that he understands and knows Me [personally and practically, directly discerning and recognizing My character], that I am the Lord, Who practices loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth, for in these things I delight, says the Lord. [I Cor. 1:31; II Cor. 10:17.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 but let him that glorieth glory in this, that he hath understanding, and knoweth me, that I am Jehovah who exerciseth lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 No, those who boast should boast in this: that they understand and know me. I am the LORD who acts with kindness, justice, and righteousness in the world, and I delight in these things, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 But he who glories should glory in this: to know me and to know me well. For I am the Lord, who accomplishes mercy and judgment and justice upon the earth. For these things are pleasing to me, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:24
33 Tagairtí Cros  

Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of the LORD our God.


My soul shall boast in the LORD. The humble shall hear of it, and be glad.


Oh magnify the LORD with me. Let us exalt his name together.


In God we have made our boast all day long, we will give thanks to your name forever. Selah.


But now you rejected us, and brought us to dishonor, and don't go out with our armies.


*Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.


The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Ya`akov.


They will be dismayed and confounded, because of Kush their expectation, and of Egypt their glory.


You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in the LORD. You will glory in the Holy One of Yisra'el.


In the LORD shall all the seed of Yisra'el be justified, and shall glory.


For I, the LORD, love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.


He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says the LORD.


and you shall swear, As the LORD lives, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


He has shown you, O man, what is good. What does the LORD require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?


Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.


All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.


Turning to the talmidim, he said, *All things have been delivered to me by my Father. No one knows who the Son is, except the Father, and who the Father is, except the Son, and he to whomever the Son desires to reveal him.*


This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Yeshua the Messiah.


Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Yeshua the Messiah, through whom we have now received the reconciliation.


that, according as it is written, *He who boasts, let him boast in the Lord.*


But *he who boasts, let him boast in the Lord.*


seeing it is God who said, *Light will shine out of darkness,* who has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Yeshua the Messiah.


But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Messiah Yeshua, and have no confidence in the flesh;


We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Yeshua the Messiah. This is the true God, and eternal life.


Shemu'el said, Has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí