Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And they will [carelessly] scatter [the corpses] before the sun and the moon and all the host of heaven, which [the dead] have loved and which they have served and after which they have walked and which they have sought, inquired of, and required and which they have worshiped. They shall not be gathered, or be buried; they shall be like dung upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 and exposed to the sun, the moon, and the whole heavenly forces, which they have loved and served and which they have followed, consulted, and worshipped. Their bones won’t be gathered for reburial but will become like refuse lying on the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And they will spread them out before the sun and the moon and the entire army of the heavens, which they have loved, and served, and followed, and which they have sought and adored. They will not be collected, and they will not be buried. They will be like manure upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:2
32 Tagairtí Cros  

They forsook all the mitzvot of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Ba`al.


For he built again the high places which Chizkiyahu his father had destroyed; and he reared up altars for Ba`al, and made an Asherah, as did Ach'av king of Yisra'el, and worshiped all the army of the sky, and served them.


He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of the LORD.


He put down the idolatrous Kohanim, whom the kings of Yehudah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Yehudah, and in the places round about Yerushalayim; those also who burned incense to Ba`al, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the army of the sky.


There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.


who perished at `En-Dor, who became as dung for the earth.


Make their nobles like `Orev and Ze'ev; yes, all their princes like Zevach and Tzalmunnah;


If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that an untimely birth is better than he:


The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Yerushalayim because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them--them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them.


Then shall you tell them, Because your fathers have forsaken me, says the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;


They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.


Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;


and the houses of Yerushalayim, and the houses of the kings of Yehudah, which are defiled, shall be as the place of Tofet, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky, and have poured out drink offerings to other gods.


He shall be buried with the burial of a donkey, drawn and cast forth beyond the gates of Yerushalayim.


The slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground.


The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, shall be holy to the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more forever.


Therefore thus says the LORD concerning Yehoiakim king of Yehudah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.


Yet hear the word of the LORD, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.


For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.


Speak, Thus says the LORD, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].


I'll cast you forth into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You'll fall on the open field. You won't be brought together, nor gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.


You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord GOD.


I will lay the dead bodies of the children of Yisra'el before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.


He brought me into the inner court of the LORD's house; and see, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.


I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.


those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by the LORD and also swear by Malkam,


But God turned, and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Yisra'el?


and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the army of the sky, which I have not commanded;


and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole sky.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí