Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 48:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 Mo'av has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees [like wine] and has not been drawn off from one vessel to another, neither has he gone into exile. Therefore his taste remains in him, and his scent has not changed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remaineth in him, and his scent is not changed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 From early on Moab has been at ease, like wine left to settle on its sediment. It hasn’t been poured into jars; nor has Moab been taken into exile. Therefore, its taste is still pleasant, and its aroma is the same.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Moab has been fertile from his youth, and he has rested amid his brood. And he has not been transferred from vessel to vessel, nor has he gone into the transmigration. Therefore, his taste has remained with him, and his scent has not changed.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 48:11
16 Tagairtí Cros  

Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.


God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who don't fear God.


For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.


We have heard of the pride of Mo'av, that he is very proud; even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing.


The earth will be utterly emptied and utterly laid waste; for the LORD has spoken this word.


In this mountain, the LORD of Armies will make all peoples a feast of fat things, a feast of choice wines, of fat things full of marrow, of well refined choice wines.


I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you didn't obey my voice.


Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.


We have heard of the pride of Mo'av, [that] he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.


Nevukhadnetzar 1 the king of Bavel has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out.


She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.


For the LORD restores the excellency of Ya`akov, as the excellency of Yisra'el; for the destroyers have destroyed them, and ruined their vine branches.


It will happen at that time, that I will search Yerushalayim with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, *The LORD will not do good, neither will he do evil.*


I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí