Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 4:30 - Hebrew Names version (HNV)

30 You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 And you [plundered one], when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you paint your eyelids and make them look farther apart, in vain you beautify yourself. Your lovers (allies) despise you; they seek your life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 And you, devastated one, why dress up in scarlet, deck yourself in gold jewelry, and color your eyes with paint? In vain you get all decked out; your lovers have rejected you and now seek your life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 So then, when you have been devastated, what will you do? Though you will clothe yourself with scarlet, though you will adorn yourself with a gold necklace and tint your eyes with cosmetics, you will be dressing yourself up in vain. Your lovers have spurned you; they will be seeking your life.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 4:30
27 Tagairtí Cros  

When Yehu was come to Yizre`el, Izevel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.


Don't lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.


Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent.


What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?


The inhabitants of this coast land will say in that day, 'Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Ashur. And we, how will we escape?'*


The sinners in Tziyon are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?


What will you say, when he shall set over you as head those whom you have yourself taught to be friends to you? shall not sorrows take hold of you, as of a woman in travail?


Inhabitant of Levanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!


All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.


the prophets prophesy falsely, and the Kohanim bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?


I called for my lovers, [but] they deceived me: My Kohanim and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.


She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.


Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.


You were in `Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: odem, pitdah, yahalom, tarshish, shoham, yashefay, sappir, nofek, and bareket. Gold work of timbrels and of pipes was in you. In the day that you were created they were prepared.


Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.


All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at shalom with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him.*


how will we escape if we neglect so great a salvation--which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;


These have one mind, and they give their power and authority to the beast.


with whom the kings of the earth committed sexual immorality, and those who dwell in the earth were made drunken with the wine of her sexual immorality.*


The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí