Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 33:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 [This city] shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the shalom that I procure to it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And [Jerusalem] shall be to Me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth that hear of all the good I do for it, and they shall fear and tremble because of all the good and all the peace, prosperity, security, and stability I provide for it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And this city shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure unto it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Then this city will bring me great joy, praise, and renown before all nations on earth, when they hear of all the good I provide for them. They will be in total awe at all the good and prosperity I provide for them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And this will be for me: a name, and a joy, and a praise, and an exultation, among all the nations of the earth who will hear about all the good things that I will accomplish for them. And they will be afraid and troubled over all these good things, and over all the peace, that I will accomplish for them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 33:9
40 Tagairtí Cros  

The fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Yisra'el.


It happened, when all our enemies heard [of it], that all the nations that were about us feared, and were much cast down in their own eyes; for they perceived that this work was worked of our God.


In every province, and in every city, wherever the king's mitzvah and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast, and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them.


But there is forgiveness with you, therefore you are feared.


He has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.


the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.


Instead of the thorn shall come up the fir tree; and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.


Then you shall see and be radiant, and your heart shall thrill and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you.


For Tziyon's sake will I not hold my shalom, and for Yerushalayim's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her yeshu`ah as a lamp that burns.


They shall call them The holy people, The redeemed of the LORD: and you shall be called Sought out, A city not forsaken.


You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Cheftzi-Bah, and your land Beulah; for the LORD delights in you, and your land shall be married.


and give him no rest, until he establishes, and until he makes Yerushalayim a praise in the earth.


as when fire kindles the brushwood, [and] the fire causes the waters to boil; to make your name known to your adversaries, that the nations may tremble at your presence!


For as the belt cleaves to the waist of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Yisra'el and the whole house of Yehudah, says the LORD; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.


LORD, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in which there is no profit.


For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.


then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.


Now these are the words of the letter that Yirmeyahu the prophet sent from Yerushalayim to the residue of the elders of the captivity, and to the Kohanim, and to the prophets, and to all the people, whom Nevukhadnetzar 1 had carried away captive from Yerushalayim to Bavel,


At that time they shall call Yerushalayim the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Yerushalayim: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.


But I said, How I will put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations! and I said, You shall call me My Father, and shall not turn away from following me.


I will satiate the soul of the Kohanim with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.


Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Yisra'el: again shall you be adorned with your timbrels, and shall go forth in the dances of those who make merry.


For thus says the LORD: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.


Behold, the days come, says the LORD, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Yisra'el and concerning the house of Yehudah.


and you shall swear, As the LORD lives, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you are gone to sojourn; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?


then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:


They shall say, This land that was desolate is become like the garden of `Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.


Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.


Afterward the children of Yisra'el shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.


*Proclaim further, saying, 'Thus says the LORD of Armies: *My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Tziyon, and will again choose Yerushalayim.*'*


*Behold, I will make Yerushalayim a cup of reeling to all the surrounding peoples, and on Yehudah also will it be in the siege against Yerushalayim.


and the LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and he will do you good, and multiply you above your fathers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí