Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:33 - Hebrew Names version (HNV)

33 When this people, or the prophet, or a Kohen, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? then shall you tell them, What burden! I will cast you off, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 And when these people, or a prophet or a priest, ask you, What is the burden of the Lord [the thing to be lifted up now]? then you shall say to them, What burden [indeed]! [You are the burden!] And I will disburden Myself of you and I will cast you off, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? then shalt thou say unto them, What burden! I will cast you off, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 When these people or a prophet or a priest asks you, “What is the LORD’s message?” say to them, “What message? I will cast you off, declares the LORD.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Therefore, if this people, or a prophet, or a priest questions you, saying, 'What is the burden of the Lord?' you shall say to them, 'You are the burden. And certainly I will cast you away, says the Lord.'

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:33
19 Tagairtí Cros  

The LORD said, I will remove Yehudah also out of my sight, as I have removed Yisra'el, and I will cast off this city which I have chosen, even Yerushalayim, and the house of which I said, My name shall be there.


and he went out to meet Asa, and said to him, Hear you me, Asa, and all Yehudah and Binyamin: the LORD is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found of you; but if you forsake him, he will forsake you.


The burden of Bavel, which Yeshaiyahu the son of Amotz saw:


This burden was in the year that king Achaz died.


I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.


Behold, they tell me, Where is the word of the LORD? let it come now.


Refuse silver shall men them, because the LORD has rejected them.


I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Efrayim.


The word of the LORD came to me, saying,


Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!


An oracle about Nineveh. The book of the vision of Nachum the Elkoshite.


The oracle which Chavakkuk the prophet saw.


An oracle. The word of the LORD is against the land of Chadrakh, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Yisra'el is toward the LORD;


An oracle: the word of the LORD to Yisra'el by Mal'akhi.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí