Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 10:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Ufaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Silver beaten [into plates] is brought from Tarshish and gold from Uphaz, the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; the [idols'] clothing is violet and purple–they are all the work of skillful men.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skilful men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Covered with silver from Tarshish and gold from Uphaz, they are the work of a craftsman and the hands of a goldsmith. Clothed in blue and purple, all of them nothing more than the work of artisans.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Rolled silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. It is the work of a craftsman, and of the hand of a coppersmith. Hyacinth and purple is their clothing. All these things are the work of artists.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:9
12 Tagairtí Cros  

For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Chiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.


For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Churam; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.


Their idols are silver and gold, the work of men's hands.


The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheva and Seva shall offer gifts.


Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!


A workman has cast an image, and the goldsmith overlays it with gold, and casts silver chains for it.


Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.


Of fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, that it might be to you for a banner; blue and purple from the islands of Elishah was your awning.


I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were girded with pure gold of Ufaz:


For this is even from Yisra'el! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Shomron shall be broken in pieces.


But Yonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Yafo, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.


Woe to him who says to the wood, 'Awake!' or to the mute stone, 'Arise!' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí