Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 9:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 Of the increase of his government and of shalom there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of the LORD of Armies will perform this.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Of the increase of His government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from the [latter] time forth, even forevermore. The zeal of the Lord of hosts will perform this. [Dan. 2:44; I Cor. 15:25-28; Heb. 1:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 There will be vast authority and endless peace for David’s throne and for his kingdom, establishing and sustaining it with justice and righteousness now and forever. The zeal of the LORD of heavenly forces will do this.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 His reign will be increased, and there will be no end to his peace. He will sit upon the throne of David and over his kingdom, to confirm and strengthen it, in judgment and justice, from now even unto eternity. The zeal of the Lord of hosts shall accomplish this.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 9:7
34 Tagairtí Cros  

Your house and your kingdom shall be made sure for ever before you: your throne shall be established forever.


For out of Yerushalayim shall go forth a remnant, and out of Mount Tziyon those who shall escape: the zeal of the LORD shall perform this.


Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.


A shoot will come out of the stock of Yishai, and a branch out of his roots will bear fruit.


A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.


He will judge between the nations, and will decide concerning many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.


The LORD, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.


For out of Yerushalayim a remnant will go forth, and survivors will escape from Mount Tziyon. The zeal of the LORD of Armies will perform this.'


Behold, the Lord GOD will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.


The LORD will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.


Behold, the days come, says the LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.


Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.


In the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall the sovereignty of it be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.


There was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.


The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, shall be given to the people of the holy ones of the Elyon: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.


'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of Armies; 'and in this place will I give shalom,' says the LORD of Armies.*


*Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanu'el;* which is, being interpreted, *God with us.*


The multitude answered him, *We have heard out of the Torah that the Messiah remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?*


But of the Son he says, *Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of uprightness is the scepter of your Kingdom.


But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.


I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí