Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 59:21 - Hebrew Names version (HNV)

21 As for me, this is my covenant with them, says the LORD: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says the LORD, from henceforth and forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 As for Me, this is My covenant or league with them, says the Lord: My Spirit, Who is upon you [and Who writes the law of God inwardly on the heart], and My words which I have put in your mouth shall not depart out of your mouth, or out of the mouths of your [true, spiritual] children, or out of the mouths of your children's children, says the Lord, from henceforth and forever. [Jer. 31:33; Rom. 11:26, 27; Gal. 3:29; Heb. 12:22-24.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 As for me, this is my covenant with them, says the LORD. My spirit, which is upon you, and my words, which I have placed in your mouth won’t depart from your mouth, nor from the mouths of your descendants, nor from the mouths of your descendants’ children, says the LORD, forever and always.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 This is my pact with them, says the Lord. My Spirit is within you, and my words, which I have put in your mouth, will not withdraw from your mouth, nor from the mouth of your offspring, nor from the mouth of your offspring's offspring, says the Lord, from this moment, and even forever.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 59:21
36 Tagairtí Cros  

Don't snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.


You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what you shall do.


Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.


Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.


The grass withers, the flower fades; but the word of our God stands forever.*


*Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights-- I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.


For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:


Thus says the LORD, In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:


I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Tziyon, You are my people.


For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of shalom be removed, says the LORD who has mercy on you.


so shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return to me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing I sent it to do.


Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.


I create the fruit of the lips: Shalom, shalom, to him who is far off and to him who is near, says the LORD; and I will heal him.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your seed and your name remain.


Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth; and the LORD said to me, Behold, I have put my words in your mouth:


I didn't recognize him, but he who sent me to immerse in water, he said to me, 'On whomever you will see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he who immerses in the Holy Spirit.'


for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.


For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.


but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.*


But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Yeshua wasn't yet glorified.


I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.*


This is my covenant to them, when I will take away their sins.*


But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Messiah, he is not his.


won't service of the Spirit be with much more glory?


*This is the covenant that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'* then he says,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí