Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 51:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 Awake, awake, put on strength, arm of the LORD; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn't it you who did cut Rachav in pieces, who pierced the monster?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 [Zion now cries to the Lord, the God of Israel] Awake, awake, put on strength and might, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, as in the generations of long ago. Was it not You Who cut Rahab [Egypt] in pieces, Who pierced the dragon [symbol of Egypt]? [Isa. 30:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Awake, awake, put on strength, arm of the LORD. Awake as in times past, generations long ago. Aren’t you the one who crushed Rahab, who pierced the dragon?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Rise up, Rise up! Clothe yourself in strength, O arm of the Lord! Rise up as in the days of antiquity, as in generations long past. Have you not struck the arrogant one and wounded the dragon?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 51:9
40 Tagairtí Cros  

He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rachav.


*God will not withdraw his anger. The helpers of Rachav stoop under him.


Be exalted, LORD, in your strength, so we will sing and praise your power.


You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.


Wake up! Why do you sleep, Lord? Arise! Don't reject us forever.


Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?


I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!


Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.


I have considered the days of old, the years of ancient times.


Then the Lord awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine.


I will record Rachav and Bavel among those who acknowledge me. Behold, Peleshet, Tzor, and also Kush: *This one was born there.*


You have broken Rachav in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.


The heavens are yours. The earth also is yours; the world and its fullness. You have founded them.


The LORD reigns! He is clothed with majesty! The LORD is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.


Therefore tell the children of Yisra'el, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:


In that day, the LORD with his hard and great and strong sword will punish livyatan, the fleeing serpent, and livyatan the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.


For Egypt helps in vain, and to no purpose; therefore have I called her Rachav who sits still.


Awake, awake, stand up, Yerushalayim, that have drunk at the hand of the LORD the cup of his wrath; you have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.


My righteousness is near, my salvation is gone forth, and my arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and on my arm shall they trust.


Awake, awake, put on your strength, Tziyon; put on your beautiful garments, Yerushalayim, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.


The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


Who has believed our message? and to whom has the arm of the LORD been revealed?


The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:


Speak and say, 'Thus says the Lord GOD: *Behold, I am against you, Par`oh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.'


*As in the days of your coming forth out of the land of Egypt, I will show them marvelous things.*


Woe to him who says to the wood, 'Awake!' or to the mute stone, 'Arise!' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.


You went forth for the salvation of your people, for the salvation of your anointed. You crushed the head of the land of wickedness. You stripped them head to foot. Selah.


He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile 1 will dry up; and the pride of Ashur will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.


Be silent, all flesh, before the LORD; for he has roused himself from his holy habitation!*


He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their heart.


that the word of Yeshaiyahu the prophet might be fulfilled, which he spoke, *Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?*


'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'


Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?


saying: *We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power, and reigned.


The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Hasatan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.


Gid`on said to him, Oh, my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD has cast us off, and delivered us into the hand of Midyan.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí