Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 33:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 LORD, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 O Lord, be gracious to us; we have waited [expectantly] for You. Be the arm [of Your servants–their strength and defense] every morning, our salvation in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 LORD, show us favor; we hope in you. Be our strength every morning, our salvation in times of distress.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 O Lord, take pity on us. For we have waited for you. Be our arm in the morning and our salvation in the time of tribulation.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 33:2
35 Tagairtí Cros  

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to the LORD, our God, until he has mercy on us.


Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.


Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.


Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.


But the salvation of the righteous is from the LORD. He is their stronghold in the time of trouble.


God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.


Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.*


Give us help against the adversary, for the help of man is vain.


My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.


Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.


Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.


He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.


Moshe stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. The LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.


For you have forgotten the God of your yeshu`ah, and have not remembered the rock of your strength. Therefore you plant pleasant plants, and set out foreign seedlings.


For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.


It shall be said in that day, *Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is the LORD! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his yeshu`ah!*


LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.


Yes, in the way of your judgments, the LORD, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.


They said to him, *Thus says Chizkiyahu, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.


Behold, the Lord GOD will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.


My righteousness is near, my salvation is gone forth, and my arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and on my arm shall they trust.


He saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation to him; and his righteousness, it upheld him.


I will wait for the LORD, who hides his face from the house of Ya`akov, and I will look for him.


You hope of Yisra'el, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?


They are new every morning; great is your faithfulness.


Take words with you, and return to the LORD. Tell him, *Forgive all our sins, and accept that which is good: so we offer our lips like bulls.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí