Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 28:4 - Hebrew Names version (HNV)

4 The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer; which someone picks and eats as soon as he sees it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like the early fig before the fruit harvest, which, when anyone sees it, he snatches and eats it up greedily at once. [So in an amazingly short time will the Assyrians devour Samaria, Israel's capital.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The withered flower, which is a thing of beauty as it sits on the head of those bloated with fat, will be like an early fig before the summer harvest: whoever sees it swallows it as soon as it is in hand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the falling flower, the glory of his exultation, who is at the summit of the fat valley, will be like a premature fruit before the ripeness of autumn, which, when the onlooker beholds it, as soon he takes it in his hand, he will devour it.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 28:4
12 Tagairtí Cros  

Woe to the crown of pride of the drunkards of Efrayim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!


For before the child knows how to say, 'My father,' and, 'My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Shomron will be carried away by the king of Ashur.*


When Efrayim spoke, there was trembling. He exalted himself in Yisra'el, but when he became guilty in Ba`al, he died.


Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of the LORD coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.


*Efrayim, what shall I do to you? Yehudah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.


Efrayim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they bring forth, yet I will kill the beloved ones of their womb.*


Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.


All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater.


The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí