Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 19:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the rivers shall become foul, the streams and canals of Egypt shall be diminished and dried up, the reeds and the rushes shall wither and rot away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The rivers will stink; the streams will shrink and dry; reeds and rushes will decay.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the rivers will fail. The streams of its banks will diminish and dry up. The reed and the bulrush will wither away.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 19:6
10 Tagairtí Cros  

Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass.


I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.


*Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?


While it is yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed.


When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for him, and coated it with tar and with kofer. She put the child in it, and laid it in the reeds by the river's bank.


The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.*'*


For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.


that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, *Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!*


I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.*


Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí