Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 17:8 - Hebrew Names version (HNV)

8 They will not look to the altars, the work of their hands; neither shall they respect that which their fingers have made, either the Asherim, or the incense altars.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And they will not look to the [idolatrous] altars, the work of their hands, neither will they have respect for what their fingers have made–either the Asherim [symbols of the goddess Asherah] or the sun-images.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They will have no regard for altars, the work of their hands, or look to what their fingers made: sacred poles and incense stands.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And he will not bow before the altars that his hands have made. And he will not consider the things that his fingers have made, the sacred groves and the shrines.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 17:8
29 Tagairtí Cros  

They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he didn't answer them.


Also he took away out of all the cities of Yehudah the high places and the sun images: and the kingdom was quiet before him.


Now when all this was finished, all Yisra'el who were present went out to the cities of Yehudah, and broke in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Yehudah and Binyamin, in Efrayim also and Menasheh, until they had destroyed them all. Then all the children of Yisra'el returned, every man to his possession, into their own cities.


They broke down the altars of the Ba`alim in his presence; and the incense altars that were on high above them he hewed down; and the Asherim, and the engraved images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them, and strewed it on the graves [of those] who had sacrificed to them.


but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim;


For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.


It will come to pass in that day that the remnant of Yisra'el, and those who have escaped from the house of Ya`akov will no more again lean on him who struck them, but shall lean on the LORD, the Holy One of Yisra'el, in truth.


In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Yisra'el; and it will be a desolation.


Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.


Therefore, by this the iniquity of Ya`akov will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the incense altars shall rise no more.


You shall defile the overlaying of your engraved images of silver, and the plating of your molten images of gold. You shall cast them away as an unclean thing. You shall tell it, *Go away!*


and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.


Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.


Then shall it be for a man to burn; and he takes of it, and warms himself; yes, he kindles it, and bakes bread: yes, he makes a god, and worships it; he makes it an engraved image, and falls down to it.


while their children remember their altars and their Asherim by the green trees on the high hills.


I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.


Efrayim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; from me your fruit is found.*


Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.


I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says the LORD.


It will come to pass in that day, says the LORD of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will no more be remembered; and also I will cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.


But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their engraved images with fire.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí