Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And I know that the king of Egypt will not let you go [unless forced to do so], no, not by a mighty hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 However, I know that Egypt’s king won’t let you go unless he’s forced to do it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 But I know that the king of Egypt will not release you, unless you go out by a powerful hand.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:19
13 Tagairtí Cros  

But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.


Moshe and Aharon did all these wonders before Par`oh, and the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go out of his land.


The LORD said to Moshe, *Par`oh won't listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.*


and it happened, when Par`oh would hardly let us go, that the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.'


The LORD said to Moshe, *When you go back into Egypt, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.


Par`oh said, *Who is the LORD, that I should listen to his voice to let Yisra'el go? I don't know the LORD, and moreover I will not let Yisra'el go.*


The LORD said to Moshe, *Now you shall see what I will do to Par`oh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.*


Par`oh said, *I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me.*


The heart of Par`oh was hardened, and he didn't let the children of Yisra'el go, just as the LORD had spoken through Moshe.


Par`oh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Yisra'eli's dead. But the heart of Par`oh was stubborn, and he didn't let the people go.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí