Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 Come now therefore, and I will send you to Par`oh, that you may bring forth my people, the children of Yisra'el, out of Egypt.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may bring forth My people, the Israelites, out of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So get going. I’m sending you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 But come, and I will send you to Pharaoh, so that you may lead my people, the sons of Israel, out of Egypt."

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:10
20 Tagairtí Cros  

He said to Avram, *Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.


I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great wealth,


He sent Moshe, his servant, and Aharon, whom he had chosen.


You led your people like a flock, by the hand of Moshe and Aharon.


Now the time that the children of Yisra'el lived in Egypt was four hundred thirty years.


It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of the LORD went out from the land of Egypt.


Moshe said to the LORD, *Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'


Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people.*


These are that Aharon and Moshe, to whom the LORD said, *Bring out the children of Yisra'el from the land of Egypt according to their armies.*


By a prophet the LORD brought Yisra'el up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.


For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moshe, Aharon, and Miryam.


I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.'


This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Sea of Suf, and in the wilderness for forty years.


God spoke in this way: that his seed would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.


'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'


The LORD looked at him, and said, Go in this your might, and save Yisra'el from the hand of Midyan: have not I sent you?


Shemu'el said to the people, It is the LORD who appointed Moshe and Aharon, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.


When Ya`akov was come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moshe and Aharon, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí