Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Par`oh and of his servants was changed towards the people, and they said, *What is this we have done, that we have let Yisra'el go from serving us?*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, What is this we have done? We have let Israel go from serving us!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 When Egypt’s king was told that the people had run away, Pharaoh and his officials changed their minds about the people. They said, “What have we done, letting Israel go free from their slavery to us?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And it was reported to the king of the Egyptians that the people had fled. And the heart of Pharaoh and of his servants was changed about the people, and they said, "What did we intend to do, so that we released Israel from serving us?"

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:5
9 Tagairtí Cros  

Lavan was told on the third day that Ya`akov had fled.


He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.


The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, *We are all dead men.*


I will harden Par`oh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Par`oh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am the LORD.* They did so.


He made ready his chariot, and took his army with him;


The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí