Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 11:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has not been, nor shall be any more.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 There shall be a great cry in all the land of Egypt, such as has never been nor ever shall be again.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then a terrible cry of agony will echo through the whole land of Egypt unlike any heard before or that ever will be again.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And there will be a great outcry throughout the entire land of Egypt, such as has not been before, nor ever will be afterward.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 11:6
15 Tagairtí Cros  

But against any of the children of Yisra'el a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that the LORD makes a distinction between the Egyptians and Yisra'el.


Par`oh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.


The LORD said, *I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.


Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.


Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.


For the cry has gone around the borders of Mo'av; its wailing to Eglayim, and its wailing to Be'er Elim.


In that day the Egyptians will be like women. They will tremble and fear because of the shaking of the hand of the LORD of Armies, which he shakes over them.


Thus says the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.


Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.


In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the midst of you,* says the LORD.


In that day, says the LORD, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.


There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Avraham, Yitzchak, Ya`akov, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí