Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 4:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 But the Lord has taken you and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to Him a people of His own possession, as you are this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 But the LORD took you and brought you out of that iron furnace, out of Egypt, so that you might be his own treasured people, which is what you are right now.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 But the Lord has taken you up, and led you away from the iron furnaces of Egypt, in order to have a people of inheritance, just as it is to the present day.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 4:20
24 Tagairtí Cros  

(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);


For the LORD has chosen Ya`akov for himself; Yisra'el for his own possession.


Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.


Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.


The Egyptians ruthlessly made the children of Yisra'el serve,


and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.


He said, *If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.*


and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.


The burden of the animals of the South. Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people.


Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.


which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God;


Then Nevukhadnetzar 1 came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego, you servants of the El `Elyon, come forth, and come here. Then Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego came forth out of the midst of the fire.


in whom also we were assigned an inheritance, having been foreordained according to the purpose of him who works all things after the counsel of his will;


having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the holy ones,


For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.


and the LORD has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his mitzvot;


For the LORD's portion is his people. Ya`akov is the lot of his inheritance.


For you are a holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.


I prayed to the LORD, and said, Lord GOD, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand.


Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm.


who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí