Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 4:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 and lest you lift up your eyes to the sky, and when you see the sun and the moon and the stars, even all the army of the sky, you are drawn away and worship them, and serve them, which the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole sky.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And beware lest you lift up your eyes to the heavens, and when you see the sun, moon, and stars, even all the host of the heavens, you be drawn away and worship them and serve them, things which the Lord your God has allotted to all nations under the whole heaven.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Don’t look to the skies, to the sun or the moon or the stars, all the heavenly bodies, and be led astray, worshipping and serving them. The LORD your God has granted these things to all the nations who live under heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Otherwise, perhaps lifting up your eyes to heaven, you might look upon the sun and the moon and all the stars of heaven, and being deceived by error, you might adore and worship these things, which the Lord your God created for the service of all the nations, which are under heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 4:19
30 Tagairtí Cros  

God said, *Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;


The heavens and the earth were finished, and all their vast array.


They forsook all the mitzvot of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made an Asherah, and worshiped all the army of the sky, and served Ba`al.


For he built again the high places which Chizkiyahu his father had destroyed; and he reared up altars for Ba`al, and made an Asherah, as did Ach'av king of Yisra'el, and worshiped all the army of the sky, and served them.


He took away the horses that the kings of Yehudah had given to the sun, at the entrance of the house of the LORD, by the chamber of Netan-Melekh 1 the officer, who was in the court; and he burned the chariots of the sun with fire.


For he built again the high places which Chizkiyahu his father had broken down; and he reared up altars for the Ba`alim, and made Asherot, and worshiped all the army of the sky, and served them.


You are the LORD, even you alone; you have made heaven, the heaven of heavens, with all their army, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all; and the army of heaven worships you.


There is no speech nor language, where their voice is not heard.


and the houses of Yerushalayim, and the houses of the kings of Yehudah, which are defiled, shall be as the place of Tofet, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky, and have poured out drink offerings to other gods.


Thus says the LORD, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that the waves of it roar; the LORD of Armies is his name:


Thus says the LORD: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;


and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.


and has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Yisra'el, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a woman in her impurity,


He brought me into the inner court of the LORD's house; and see, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east.


those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by the LORD and also swear by Malkam,


that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.


But God turned, and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Yisra'el?


who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amein.


You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which the LORD your God commanded you to walk in. So shall you put away the evil from the midst of you.


and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the army of the sky, which I have not commanded;


the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí