Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 6:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 [Thus] they incited the people as well as the elders and the scribes, and they came upon Stephen and arrested him and took him before the council (Sanhedrin).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 They stirred up the people, the elders, and the legal experts. They caught Stephen, dragged him away, and brought him before the Jerusalem Council.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And thus did they stir up the people and the elders and the scribes. And hurrying together, they seized him and brought him to the council.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 6:12
15 Tagairtí Cros  

A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.


Those who had taken Yeshua led him away to Kayafa the Kohen Gadol, where the scribes and the elders were gathered together.


But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'You good-for-nothing!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehinnom.


It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the Kohanim and scribes came to him with the elders.


But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Sha'ul and Bar-Nabba, and threw them out of their borders.


But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.


But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Sha'ul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.


But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Sha'ul and brought him before the judgment seat,


When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,


and laid hands on the emissaries, and put them in public custody.


When they had brought them, they set them before the council. The Kohen Gadol questioned them,


Then they secretly induced men to say, *We have heard him speak blasphemous words against Moshe and God.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí