Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 5:20 - Hebrew Names version (HNV)

20 *Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Go, take your stand in the temple courts and declare to the people the whole doctrine concerning this Life (the eternal life which Christ revealed).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 “Go, take your place in the temple, and tell the people everything about this new life.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 "Go and stand in the temple, speaking to the people all these words of life."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 5:20
21 Tagairtí Cros  

Moshe came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, *All the words which the LORD has spoken will we do.*


Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a shofar, and declare to my people their disobedience, and to the house of Ya`akov their sins.


Thus says the LORD: Stand in the court of the LORD's house, and speak to all the cities of Yehudah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command you to speak to them; don't diminish a word.


Then read Barukh in the book the words of Yirmeyahu in the house of the LORD, in the chamber of Gemaryah the son of Shafan, the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people.


Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all you of Yehudah, who enter in at these gates to worship the LORD.


So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Yisra'el; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.


What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.


When he had come into the temple, the chief Kohanim and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, *By what authority do you do these things? Who gave you this authority?*


I know that his mitzvah is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.*


This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Yeshua the Messiah.


for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.


Yeshua answered him, *I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.


It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.


Shim`on Kefa answered him, *Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.


who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.'


Brothers, children of the stock of Avraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí