Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 17:31 - Hebrew Names version (HNV)

31 because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.*

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 Because He has fixed a day when He will judge the world righteously (justly) by a Man Whom He has destined and appointed for that task, and He has made this credible and given conviction and assurance and evidence to everyone by raising Him from the dead. [Ps. 9:8; 96:13; 98:9.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 inasmuch as he hath appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 This is because God has set a day when he intends to judge the world justly by a man he has appointed. God has given proof of this to everyone by raising him from the dead.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 For he has appointed a day on which he will judge the world in equity, through the man whom he has appointed, offering faith to all, by raising him from the dead."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 17:31
32 Tagairtí Cros  

He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.


before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.


Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.


Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sedom and `Amorah in the day of judgment than for that city.


This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.


The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!*


He who rejects me, and doesn't receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day.


about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;


He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.


Some of the Epicurean and Stoic philosophers also were conversing with him. Some said, *What does this babbler want to say?* Others said, *He seems to be advocating foreign deities,* because he preached Yeshua and the resurrection.


Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, *We want to hear you again concerning this.*


When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, *These who have turned the world upside down have come here also,


This Yeshua God raised up, to which we all are witnesses.


be it known to you all, and to all the people of Yisra'el, that in the name of Yeshua the Messiah of Natzeret, whom you crucified, whom God raised from the dead, in him does this man stand here before you whole.


in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Yeshua the Messiah.


But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;


Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.


For we must all be revealed before the judgment seat of Messiah; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.


I charge you therefore before God and the Lord Yeshua the Messiah, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:


of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.


But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí