Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:23 - Hebrew Names version (HNV)

23 From this man's seed, God has brought salvation to Yisra'el according to his promise,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Of this man's descendants God has brought to Israel a Savior [in the person of Jesus], according to His promise.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Of this man’s seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 From this man’s descendants, God brought to Israel a savior, Jesus, just as he promised.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 From his offspring, according to the Promise, God has brought Jesus the Savior to Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:23
41 Tagairtí Cros  

When your days are fulfilled, and you shall sleep with your fathers, I will set up your seed after you, who shall proceed out of your bowels, and I will establish his kingdom.


The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: *I will set the fruit of your body on your throne.


A shoot will come out of the stock of Yishai, and a branch out of his roots will bear fruit.


It will happen in that day that the nations will seek the root of Yishai, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.


I myself am the LORD; and besides me there is no savior.


Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven't I, the LORD? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.


He said, *Listen now, house of David: Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?


but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.


In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


The book of the generation of Yeshua the Messiah, the son of David, the son of Avraham.


She shall bring forth a son. You shall call his name Yeshua, for it is he who shall save his people from their sins.*


The multitudes who went before him, and who followed kept shouting, *Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!*


saying, *What do you think of the Messiah? Whose son is he?* They said to him, *Of David.*


and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David


They said to the woman, *Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Messiah, the Savior of the world.*


Hasn't the Scripture said that the Messiah comes of the seed of David, and from Beit-Lechem, the village where David was?*


We bring you good news of the promise made to the fathers,


Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Messiah to sit on his throne,


God, having raised up his servant, Yeshua, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness.*


There is salvation in none other, for neither is there any other name under heaven, that is given among men, by which we must be saved!*


concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh,


and so all Yisra'el will be saved. Even as it is written, *There will come out of Tziyon the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Ya`akov.


to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and shalom from God the Father and the Lord Yeshua the Messiah our Savior.


Shim`on Kefa, a servant and emissary of Yeshua the Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Yeshua the Messiah:


For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Yeshua the Messiah.


For if, after they have escaped the defilement of the world through the knowledge of the Lord and Savior Yeshua the Messiah, they are again entangled in it and overcome, the last state has become worse for them than the first.


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Yeshua the Messiah. To him be the glory both now and forever. Amein.


that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the mitzvot of us, the emissaries of the Lord and Savior:


We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.


to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amein.


I, Yeshua, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí