Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 5:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 So all the elders of Yisra'el came to the king to Chevron; and king David made a covenant with them in Chevron before the LORD: and they anointed David king over Yisra'el.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before the LORD: and they anointed David king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant with them [there] before the Lord, and they anointed [him] king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah: and they anointed David king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 So all the Israelite elders came to the king at Hebron. King David made a covenant with them at Hebron before the LORD, and they anointed David king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Also, the elders of Israel went to the king at Hebron, and king David struck a pact with them at Hebron in the sight of the Lord. And they anointed David as king over Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 5:3
16 Tagairtí Cros  

The men of Yehudah came, and there they anointed David king over the house of Yehudah. They told David, saying, The men of Yavesh-Gil`ad were those who buried Sha'ul.


Now therefore let your hands be strong, and be you valiant; for Sha'ul your lord is dead, and also the house of Yehudah have anointed me king over them.


Aviner said to David, I will arise and go, and will gather all Yisra'el to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires. David sent Aviner away; and he went in shalom.


and let Tzadok the Kohen and Natan the prophet anoint him there king over Yisra'el; and blow you the shofar, and say, [Long] live king Shlomo.


Yehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD's people; between the king also and the people.


Then all Yisra'el gathered themselves to David to Chevron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.


So all the elders of Yisra'el came to the king to Chevron; and David made a covenant with them in Chevron before the LORD; and they anointed David king over Yisra'el, according to the word of the LORD by Shemu'el.


However the LORD, the God of Yisra'el, chose me out of all the house of my father to be king over Yisra'el forever: for he has chosen Yehudah to be prince; and in the house of Yehudah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Yisra'el;


Yehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be the LORD's people.


Yet for all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, our Levites, [and] our Kohanim, seal to it.


Go, and gather the elders of Yisra'el together, and tell them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, of Yitzchak, and of Ya`akov, has appeared to me, saying, *I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;


Yehoshua went up from `Eglon, and all Yisra'el with him, to Chevron; and they fought against it:


Then Yiftach went with the elders of Gil`ad, and the people made him head and chief over them: and Yiftach spoke all his words before the LORD in Mitzpah.


All the people went to Gilgal; and there they made Sha'ul king before the LORD in Gilgal; and there they offered sacrifices of shalom offerings before the LORD; and there Sha'ul and all the men of Yisra'el rejoiced greatly.


Then Shemu'el took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of the LORD came mightily on David from that day forward. So Shemu'el rose up, and went to Ramah.


They two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Yonatan went to his house.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí