Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 14:25 - Hebrew Names version (HNV)

25 He restored the border of Yisra'el from the entrance of Chamat to the sea of the `Aravah, according to the word of the LORD, the God of Yisra'el, which he spoke by his servant Yonah the son of Ammittai, the prophet, who was of Gat-Chefer.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gath-hepher.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 Jeroboam restored Israel's border from the entrance of Hamath to the [Dead] Sea of the Arabah, according to the word of the Lord, the God of Israel, which He spoke through His servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath-hepher.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 He restored the border of Israel from the entrance of Hamath unto the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah, the God of Israel, which he spake by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 He reestablished Israel’s border from Lebo-hamath to the Dead Sea. This was in agreement with the word that the LORD, the God of Israel, spoke through his servant the prophet Jonah, Amittai’s son, who was from Gath-hepher.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 He restored the borders of Israel, from the entrance of Hamath as far as the Sea of the Wilderness, in accord with the word of the Lord, the God of Israel, which he spoke through his servant, the prophet Jonah, the son of Amittai, who was from Gath, which is in Hepher.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 14:25
16 Tagairtí Cros  

All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).


So Shlomo held the feast at that time, and all Yisra'el with him, a great assembly, from the entrance of Chamat to the brook of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.


In those days the LORD began to cut off from Yisra'el: and Chaza'el struck them in all the borders of Yisra'el;


Yeho'ash the son of Yeho'achaz took again out of the hand of Ben-Hadad the son of Chaza'el the cities which he had taken out of the hand of Yeho'achaz his father by war. Three times did Yo'ash strike him, and recovered the cities of Yisra'el.


(the LORD gave Yisra'el a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Yisra'el lived in their tents as before.


He did that which was evil in the sight of the LORD: he didn't depart from all the sins of Yarov`am the son of Nevat, with which he made Yisra'el to sin.


You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Yisra'el; and you shall know that I am the LORD.


For, behold, I will raise up against you a nation, house of Yisra'el,* says the LORD, the God Tzeva'ot; *and they will afflict you from the entrance of Chamat to the brook of the `Aravah.*


Now the word of the LORD came to Yonah the son of Ammittai, saying,


So they went up, and spied out the land from the wilderness of Tzin to Rechov, to the entrance of Chamat.


An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Yonah.* He left them, and departed.


the `Aravah also, and the Yarden and the border [of it], from Kinneret even to the sea of the `Aravah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.


and from there it passed along eastward to Gat-Chefer, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Ne`ah 1;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí