Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 30:17 - Hebrew Names version (HNV)

17 David struck them from the twilight even to the evening of the next day: and there not a man of them escaped, except four hundred young men, who rode on camels and fled.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And David smote them from twilight even to the evening of the next day, and not a man of them escaped, except 400 youths who rode camels and fled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels and fled.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 David attacked them from twilight until evening of the next day. He killed them all. No one escaped except four hundred young men who got on camels and fled.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And David struck them down from evening until the evening of the next day. And no one among them escaped, except four hundred youths, who had climbed on camels and fled.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 30:17
11 Tagairtí Cros  

It happened after the death of Sha'ul, when David was returned from the slaughter of the `Amaleki, and David had abode two days in Tziklag;


of Syria, and of Mo'av, and of the children of `Ammon, and of the Pelishtim, and of `Amalek, and of the spoil of Hadad`ezer, son of Rechov, king of Tzovah.


They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.


They struck the remnant of the `Amaleki who escaped, and have lived there to this day.


Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.


But Yishma'el the son of Netanyah escaped from Yochanan with eight men, and went to the children of `Ammon.


But Barak pursued after the chariots, and after the army, to Charoshet of the Gentiles: and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.


The Midyanim and the `Amaleki and all the children of the east lay along in the valley like locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand which is on the seashore for multitude.


It was so on the next day, that Sha'ul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and struck the `Ammonim until the heat of the day: and it happened, that those who remained were scattered, so that no two of them were left together.


Now go and strike `Amalek, and utterly destroy all that they have, and don't spare them; but kill both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and donkey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí