Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:26 - Hebrew Names version (HNV)

26 Nevertheless Sha'ul didn't say anything that day: for he thought, Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Yet Saul said nothing that day, for he thought, Something has befallen him and he is not clean–surely he is not clean.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Saul didn’t say anything that day because he thought, Perhaps David became unclean somehow. That must be it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And Saul did not say anything on that day. For he was thinking that perhaps something happened to him, so that he was not clean, or not purified.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:26
11 Tagairtí Cros  

*'By these you will become unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening.


Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.


These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening.


He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.


Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.


Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.


He said, Peaceably; I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. He sanctified Yishai and his sons, and called them to the sacrifice.


It happened on the next day after the new moon, [which was] the second [day], that David's place was empty: and Sha'ul said to Yonatan his son, Why doesn't the son of Yishai come to meat, neither yesterday, nor today?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí