Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 14:14 - Hebrew Names version (HNV)

14 That first slaughter, which Yonatan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And that first slaughter which Jonathan and his armor-bearer made was about twenty men within about a half acre of land [which a yoke of oxen might plow].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 In the first attack, Jonathan and his armor-bearer killed about twenty men in an area of about half an acre.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And the first slaughter was made when Jonathan and his armor bearer struck down about twenty of the men, in the midst of an area of land that a yoke of oxen would usually plow in a day.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 14:14
5 Tagairtí Cros  

Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will happen, when some of them are fallen at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people who follow Avshalom.


He found a fresh jawbone of a donkey, and put forth his hand, and took it, and struck a thousand men therewith.


Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, Draw your sword, and kill me, that men not say of me, A woman killed him. His young man thrust him through, and he died.


Yonatan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Yonatan; and his armor bearer killed them after him.


There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí