Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 2:12 - Hebrew Names version (HNV)

12 having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Conduct yourselves properly (honorably, righteously) among the Gentiles, so that, although they may slander you as evildoers, [yet] they may by witnessing your good deeds [come to] glorify God in the day of inspection [when God shall look upon you wanderers as a pastor or shepherd looks over his flock].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Live honorably among the unbelievers. Today, they defame you, as if you were doing evil. But in the day when God visits to judge they will glorify him, because they have observed your honorable deeds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Keep your behavior among the Gentiles to what is good, so that, when they slander you as if you were evildoers, they may, by the good works that are seen in you, glorify God on the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 2:12
46 Tagairtí Cros  

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.


Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God's salvation to him.*


What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?


Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniyel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, because he was faithful, neither was there any error or fault found in him.


It is enough for the talmid that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Ba`al-Zibbul, how much more those of his household!


*Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.


Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.


But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.


*Blessed be the Lord, the God of Yisra'el, for he has visited and worked redemption for his people;


and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation.*


Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man's sake.


When he had gone out, Yeshua said, *Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.


Shim`on has reported how God first visited the nations, to take out of them a people for his name.


Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.


When he had come, the Judeans who had come down from Yerushalayim stood around him, bringing against him many and grievous charges which they could not prove,


But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.*


Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.


Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.


For he who serves Messiah in these things is acceptable to God and approved by men.


and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, *Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.*


And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.


For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.


Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.


Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.


among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.


that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;


Only let your manner of life be worthy of the Good News of Messiah, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;


Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.


that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.


for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.


Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.


being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the holy ones' feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.


Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.


Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, *I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.*


Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom.


For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:


having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good manner of life in Messiah.


If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Yeshua the Messiah, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amein.


Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,


She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing floor.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí