Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 2:10 - English Standard Version 2016

10 This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 This shall they have for their pride, because they have taunted and boasted against the people of the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 This will happen on account of their pride, because they taunted and boasted over the people of the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 2:10
18 Tagairtí Cros  

he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account,


So Moses and Aaron went in to Pharaoh and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.


You are still exalting yourself against my people and will not let them go.


We have heard of the pride of Moab— how proud he is!— of his arrogance, his pride, and his insolence; in his idle boasting he is not right.


Thus says the Lord concerning all my evil neighbors who touch the heritage that I have given my people Israel to inherit: “Behold, I will pluck them up from their land, and I will pluck up the house of Judah from among them.


“How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war’?


We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.


Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is terrible; she has no comforter. “O Lord, behold my affliction, for the enemy has triumphed!”


For thus says the Lord God: Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the malice within your soul against the land of Israel,


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.


On the day that you stood aloof, on the day that strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them.


The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty dwelling, who say in your heart, “Who will bring me down to the ground?”


“I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.


Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí